Núcleo académico

Los docentes adscritos a la Maestría en Estudios del Discurso y Literacidades Académicas conocen y aplican en la investigación y la práctica docente las líneas teóricas y metodológicas recientes del Análisis del Discurso, la Lingüística Aplicada y los Estudios sobre Literacidad en los distintos niveles educativos. Son especialistas e investigadores formados en las distintas áreas de las ciencias del lenguaje y la pedagogía orientadas a la descripción, análisis, evaluación y explicación de los fenómenos relacionados con la enseñanza y aprendizaje de la lengua, materna o adquirida, en el medio escolar y las prácticas letradas propias de las distintas comunidades disciplinares. Por lo mismo, son docentes-investigadores que cuentan con experiencia en el campo de la investigación aplicada y una amplia trayectoria profesional como docentes de lingüística, análisis del discurso y didáctica de la lengua; también tienen experiencia en la formación y capacitación de docentes y en el diseño y administración de programas de enseñanza de lenguas.
 
cristina
María Cristina Castro Azuara. Doctora en Ciencias del Lenguaje por la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Tiene estudios de licenciatura en Lingüística y Literatura Hispánica y de maestría en Ciencias del Lenguaje por la misma universidad. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores (SNI) y Perfil PRODEP. Actualmente es presidenta de la Red Internacional Cultura Escrita y Comunidades Discursivas (RCECD) y coordinadora de la Subsede Nacional de la Cátedra UNESCO para la Lectura y Escritura. Es líder del Cuerpo Académico consolidado Lenguas Modernas. Sus proyectos y publicaciones están relacionadas con el estudio del discurso académico y científico y la formación de investigadores. Ha sido conferencista invitada en diferentes foros académicos nacionales e internacionales. Desde 1996 es profesora de Tiempo Completo impartiendo asignaturas relacionadas con la escritura académica, la lingüística y el análisis del discurso en la Facultad de Filosofía y Letras. Actualmente es coordinadora de la Maestría en Estudios del Discurso y Literacidades Académicas.


rosalina
Rosalina Domínguez Ángel. Es doctora en Enseñanza del Inglés por la Universidad de Essex, Inglaterra. Tiene una licenciatura en Idiomas por la Universidad Autónoma de Tlaxcala, una licenciatura en la Enseñanza del inglés por la Universidad Thames Valley, Inglaterra y una especialidad en la Enseñanza del Inglés por el Consejo Británico. Obtuvo el grado de maestría en Lingüística Aplicada en la Universidad de las Américas, Puebla. Es profesora de tiempo completo en la Universidad Autónoma de Tlaxcala, Facultad de Filosofía y Letras. Es docente en el programa de licenciatura de Enseñanza de Lenguas y enseña cursos de redacción académica en inglés, investigación-acción y talleres de lectura y estrategias de aprendizaje de vocabulario. Sus intereses de investigación se centran en estrategias de aprendizaje, especialmente de vocabulario, en la lectura, en la metáfora y el lenguaje idiomático, así como en trayectorias educativas e inclusión educativa y cultural. Es miembro del Cuerpo Académico consolidado   Lenguas Modernas; cuenta actualmente con perfil PRODEP y es miembro del Sistema Nacional de Investigadores (SNI).
 
 
 refugio
Refugio Nava Nava. Doctor en Antropología, Maestro en Lingüística Indoamericana por el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social y Licenciado en Lingüística Aplicada, por Universidad Autónoma de Tlaxcala. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores, Nivel 1. Es autor de los libros No se perderá nuestra lengua. Ideologías, prácticas y retención del náhuatl en San Isidro Buensuceso, Tlaxcala (2008), CIESAS­; Malintzinitlahtol (2013). UAT y la Universidad de Varsovia; La monografía en lengua náhuatl (2013). UAT. En coautoría con la escritora española Isabel Bueno publicó el libro Nahui Tonatiuh (2015) y con Beatriz Cuahutle el libro Tlahtolcozcatl (2015). También es autor de varios capítulos de libro así como de artículos de divulgación científica. Sus líneas de interés son la revitalización de lenguas indígenas, la literacidad en náhuatl y los procesos de socialización infantil bilingüe.
En el terreno de la revitalización, utiliza el arte para difundir y la lengua náhuatl. Es director del Coro femenil Zoameh Citlalimeh del Centro de Atención a la Familia Migrante Indígena de San Francisco Tetlanohcan, Tlaxcala, quienes interpretan melodías en lengua indígena y han participado en numerosos eventos culturales tanto dentro como fuera del país. Tradujo al náhuatl de Tlaxcala el cuento “El tigre y el Chapulin”, texto que sirvió de base para la producción de la primera pieza de opera en náhuatl realizada por el contratenor Javier I. Fragoso.
En su comunidad de origen, San Miguel Xaltipan, Tlaxcala, organiza eventos dirigidos a los hablantes de náhuatl e imparte cursos de esta lengua para la población infantil.


 laura
Laura Aurora Hernández Ramírez. Maestra en Ciencias del lenguaje por la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Es egresada de la licenciatura en Lingüística y Literatura Hispánica en la misma universidad. Actualmente, desarrolla su proyecto doctoral, El posicionamiento en el discurso pedagógico mexicano, dentro del Doctorado en Ciencias del Lenguaje de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Es profesora Tiempo Completo de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Tlaxcala desde 1996. Forma parte del cuerpo académico en consolidación Lenguas Modernas. Su investigación gira en torno a la enseñanza de lengua materna siguiendo el modelo de la Pedagogía basada en el Género de la Lingüística sistémico funcional y la investigación genérica de los lenguajes científico y de especialidad. Perfil PRODEP.
 
irais
Iraís Ramírez Balderas.  Doctora en Lingüística Aplicada por la Universidad de Macquarie en Sydney, Australia. Maestra en Lingüística Aplicada y Enseñanza de Lenguas a Hablantes de Otras Lenguas. Perfil PRODEP y líder del Cuerpo Académico en Enseñanza/Aprendizaje del Inglés y Lengua Originaria Náhuatl cuya línea de investigación es Comunidades de práctica en el ámbito de la enseñanza aprendizaje de las lenguas inglés y náhuatl. Miembro de la Red de Cuerpos Académicos en Lenguas Extranjeras y co-líder del proyecto en creencias acerca de la escritura académica en inglés. Sus intereses académicos actuales son el aprendizaje de vocabulario disciplinar, el desarrollo de la comprensión lectora y de la escritura académica en inglés en los diversos niveles educativos y modalidades. Asimismo, se interesa por el estudio de la adquisición del inglés a través de medios no convencionales como los videojuegos y la formación de comunidades de aprendizaje efectivas.
 
 marisol
Marisol Nava Hernández. Doctora en Humanidades, línea Teoría Literaria por la Universidad Autónoma Metropolitana; maestra en Literatura Mexicana por la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla y licenciada en Literatura Hispanoamericana por la Universidad Autónoma de Tlaxcala. Ha publicado los libros Lenguas y Campanas (2001) y En el umbral. Registros fantásticos en tres cuentos de Inés Arredondo (2015), además de la plaquette Murmullo del viento (1997) y los poemarios Evocación oracular (2007) y Parpadeo de muerte (2011). Ha participado en diversos diarios y revistas como Tierra Adentro, Alforja, Texto crítico, Amoxcalli y Brumal, así como en diversos libros, entre ellos Literatura hispanoamericana: Juegos y estrategias (2012), Nuevas narrativas mexicanas (2012), Mito y fantasía: Una vuelta al origen (2013), Parodia en la literatura hispanoamericana contemporánea (2014), Nuevas narrativas mexicanas 2 (2014) y Paisajes góticos (2015)Ponente en congresos y coloquios nacionales e internacionales. Catedrática de la Licenciatura en Lengua y Literatura Hispanoamericana de la Universidad Autónoma de Tlaxcala desde 1999. Perfil PRODEP.
 
rene
René Serrano Altamirano. Doctor en Educación por la Universidad Autónoma de Tlaxcala. Es licenciado en Psicología por la Universidad Autónoma de Puebla. Estudió la Especialización en Gestión y Política Educativa en la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO) de la UNESCO y sus estudios de maestría en Educación Superior en la Universidad Autónoma de Tlaxcala. Trabajó en Educación para Adultos Delegación Tlaxcala, Educación Especial, docente de la UPN 291 de Tlaxcala en licenciatura y posgrado en las materias del área pedagógica. Fue responsable del área de Desarrollo Docente en la Subdirección de Educación Terminal de la USET y Coordinador del programa Evaluación Institucional en la Dirección de Evaluación Educativa de la Secretaria de Educación Pública del Estado de Tlaxcala.  En la UATx  ha sido jefe del Departamento de Orientación Educativa,  docente en los Departamento de Trabajo Social y Sociología, Educación Especial, Ciencias de la Educación (cursos intensivos) y es docente en la licenciatura de Enseñanza de Lenguas y del posgrado de la Facultad de filosofía y Letras. Además de responsable del programa radiofónico “Quehaceres de las humanidades” Su línea de investigación y publicaciones están orientadas al estudio de la interacción discursiva en el aula.
 
patricia
Patricia María Guillén Cuamatzi. Doctora en Lingüística Aplicada por la Universidad de Macquarie, Australia con el proyecto sobre las expectativas de los estudiantes del programa educativo visto como una Comunidad de Práctica.  Es egresada de la licenciatura en Lingüística Aplicada de la Universidad Autónoma de Tlaxcala y tiene una maestría en Lingüística Aplicada por la Universidad de las Américas-Puebla. Pertenece al Cuerpo Académico Enseñanza/aprendizaje del inglés y lengua originaria náhuatl donde desarrolla la línea de investigación sobre Comunidades de Práctica en el ámbito de la enseñaza/aprendizaje de las lenguas inglesa y náhuatl. Sus principales intereses académicos incluyen las comunidades de aprendizaje, escritura académica y adquisición de vocabulario académico, entre otros. Ha participado como conferencista en diferentes foros y coloquios sobre la enseñanza de lenguas, literacidad y educación. Perfil PRODEP.
 
alfonso
Alfonso Hernández Cervantes. Maestro en Lingüística Indoamericana en el Centro de Investigaciones Superiores en Antropología Social Maestro en Lingüística Indoamericana (CIESAS-DF). Realizó estudios de Licenciatura en Lingüística Aplicada en Universidad Autónoma de Tlaxcala. Ha trabajado y documentado las variantes náwas de Tlachco, Tlaxcala, San Pablo del Monte, San José Aztatla, Tlaxcala, y de San Pedro Chilchotla, Puebla. Su trabajo descriptivo ha abarcado diversos niveles de análisis lingüístico como la fonología, morfosintaxis. Así mismo ha descrito la lengua náwatl desde un enfoque de la lingüística sistémico funcional. Es docente de Tiempo Completo en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Tlaxcala. Integrante del Cuerpo Académico ‘Enseñanza/aprendizaje del inglés y lengua originaria náwatl’. Perfil PRODEP. Integrante de la Academia de Lingüística de la Licenciatura en Enseñanza de Lenguas en la misma universidad. Docente de las Unidades de Aprendizaje: tercera lengua (náwatl), fonética y fonología, morfología, sintaxis, semántica, sociolingüística y pragmática.
 
margarita
Margarita Flor de María Méndez Ochaita. Doctora en Ciencias en la Especialidad de Investigaciones Educativas por el Centro de Investigación y de Estudios Avanzados del Instituto Politécnico Nacional, Cinvestav. Su investigación se centra en la construcción de carreras científicas y en la conformación de grupos y redes de investigación asociados a la consolidación de campos disciplinarios. Entre sus intereses actuales está la formación de investigadores, incluidas las prácticas de lectura y escritura académicas. Participa en el Cuerpo Académico Consolidado “Investigación Científica, Desarrollo Tecnológico y Vinculación Social” de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla en proyectos relacionados con la formación de científicos y la institucionalización de la ciencia en la universidad. Ha participado como ponente en congresos y eventos de la Red de Interacción de Posgrados de Educación Superior y de la Red sobre Internalización y Movilidades Académicas y Científicas y realizó una estancia de investigación en el Departamento de Didáctica y Organización Educativa de la Universidad de Sevilla, España.
 
hugo
Dr. Hugo Rodríguez Pérez. Doctor en Lingüística por El Colegio de México. Maestro en Ciencias del Lenguaje por la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla y egresado de la licenciatura en Comunicaciónde la misma universidad. Ha sido profesor del Área de Primera Lengua del Departamento de Letras, Humanidades e Historia del Arte de la Universidad de las Américas, Puebla.Sus líneas de investigación están orientadas hacia  la lingüística descriptiva (semántica y pragmática del español), así como los procesos de argumentación académica. Es miembro de la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada (AMLA).